ISSN 2074-6636
ISSN 2782-6651 (Online)
En Ru
ISSN 2074-6636
ISSN 2782-6651 (Online)
Дискурсивная личность автора памфлета в переводческом аспекте

Дискурсивная личность автора памфлета в переводческом аспекте

Аннотация

Рассматриваются особенности проявления дискурсивной личности автора памфлета и способы их пе редачи при переводе с французского языка на русский на материале произведений Ж.-Л. Меланшона « Le hareng de Bismark » и Р. Дюма и Ж. Вержеса « Sarkozy sous BHL ». Предлагается модель комплексного анализа дискурсивной личности автора в культурологическом, коммуникативно-прагматическом и стилистическом аспектах. На основе модели выводятся особенности авторского идиостиля, требующие непреложного сохранения при переводе для обеспечения адекватного коммуникативного эффекта на языке перевода. Учитывая, что в терминах коммуникативно-функционального подхода по В.В. Сдобникову памфлет относится к коммуникати вной ситуации (КСП-2trans), при которой инициатором перевода выступает сам переводчик, стремящийся познакомить реципиентов с творчеством авторов, анализируются проблема влияния языковой личности переводчика на передачу авторских особенностей оригинала, изначально обращённого к внутреннему читателю, и вопрос преодоления такого влияния. Делается вывод, что для адекватной передачи особенностей дискурсивной личности автора наиболее приемлемыми представляются приёмы компенсации и адаптации, а также переводческий комментарий.

Литература

Богин Г.И. Современная лингводидактика: учеб. пособие. Калининград: Калинин. гос. ун-т, 1980. 61 с.

Богомолова А.В., Горшкова В.Е. Дискурсивные характеристики памфлета (переводческий аспект) // Сб. науч. трудов. Серия «Язык. Культура. Коммуникация», Н.-Новгород: НГЛУ, 2019. Вып. 22. С. 25–34. 

Болотнова Н.С. Коммуникативная стилистика текста: Словарь-тезаурус. Томск: Изд-во ТГПУ, 2008. 384 с.

Гарбовский Н.К. О переводе. М.: ФОРУМ, 2016. 752 с.

Горшкова В.Е., Запруто А.В. «Сельдь Бисмарка» Ж.-Л. Меланшона в контексте полилога культур // Межд. науч.-практ. конф. «Романистика в эпоху полилингвизма» (19–21 октября 2017 г.), М.: МГЛУ, 2017. С. 135–143.

Кайда Л.Г. Композиционная поэтика публицистики: учеб. пособие. М.: ФЛИНТА, 2017. 144 с. 

Кайда Л.Г. Стилистика текста: от теории композиции — к декодированию. М.: ФЛИНТА, 2017. 208 с. 

Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004. 390 с. 

Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Издательство ЛКИ, 2010. 264 с.

Когут В.И. Dictionnaire des expressions idiomatiques françaises: Словарь идиоматических выражений французского языка. СПб.: Антология, 2014. 208 с.

Корниенко Е.Р. Дискурс как продукт речемыслительной деятельности языковой личности // Байкальский гуманитарный журнал, 2019. Т. 8. № 2. С. 264–267.

Латышев Л.К., Тимко Н.В. Отражение ценностей американской лингвокультуры в художественном тексте при переводе на русский язык // 

Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика», 2013. № 2. С. 44–49.

Пастухов А.Г. Политический памфлет: (не)умирающий жанр? // Жанры речи: Сб. ст. Жанр и язык (Электронный ресурс), 2009. Режим доступа: https://www.sgu.ru/structure/philological/linghist/sbornik-zhanry-rechi/materialy-vypuskov/vypusk-6 

Плотникова С.Н. Языковое, дискурсивное и коммуникативное пространство // Вестник ИГЛУ. Серия «Филология», 2008. № 1. С. 131–136.

Сдобников В.В. Перевод и коммуникативная ситуация: Монография. М.: ФЛИНТА: Наука, 2015. 462 с.

Седов К.Ф. Общая и антропоцентрическая лингвистика. М.: Издательский Дом ЯСК, 2016. 440 с.

Синельникова Л.Н. О научной легитимности понятия дискурсивной личности // Учёные записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского. Серия «Филология. Социальные коммуникации». 2011. № 2. Ч. 1. С. 454–463.

Словарь современной лексики, жаргона и сленга (Электронный ресурс), 2014. Режим доступа: https://argo.academic.ru/ 

Тепляшина А.Н. Сатирические жанры современной публицистики. СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 2000. 95 с.

Ухова Л.В. Модель описания языковой личности медиаперсоны // Сетевой журнал «Научный результат». Серия «Вопросы теоретической и прикладной лингвистики», 2016. Т. 2. № 1 (7). С. 65–71.

Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса: дис… д-ра филол. наук: 10.02.01. Волгоград, 2000. 326 с.

Johannès F. Mort de Jacques Vergès, avocat brillant, redouté et parfois haï // Le Monde (Электронный ресурс), 2013. Режим доступа: https://www.lemonde.fr/disparitions/article/2013/08/15/l-avocat-jacques-verges-estmort_3462241_3382.... 

Linternaute: Dictionnaire français (Электронный ресурс). Режим доступа: https://www.linternaute.fr/dictionnaire/fr/ 

Скачать в формате PDF

Поступила: 09.12.2022

Принята к публикации: 01.02.2023

Дата публикации в журнале: 15.02.2023

Ключевые слова: дискурсивная личность, памфлет, авторский идиостиль, КСП-2trans, языковая личность переводчика

DOI Number: 10.55959/MSU2074-6636-22-2022-4-108-128

Для цитирования статьи:
Номер 4, 2022