An analysis of Chinese-Russian interpreting based on the intentionality of discourse
Abstract
Intentionality is one of the most important features of discourse e way interpreting conveys the speaker’s intention directly affects the results of communication the intentionality of discourse has shed new light on interpreting research and practice Using the interpreting notes of Chinese President Xi’s speech at the 2016 Hangzhou BRICS Summit as analytical material, the author of this article summarizes various interpreting methods based on different intentions and provides relevant strategies to help interpreters do their job well.
References
Beaugrande R.D., Dressler W. Introduction to Text Linguistics [M] London: Longman, 1981.
Nida E.A. Toward a Science of Translation [M] Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.
Nida E.A. Language, Culture and Translating [M] Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,1993.
Wilss W. The science of Translation — Problem and methods [M] Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
Received: 10/01/2018
Accepted: 11/01/2018
Accepted date: 30.10.2018
Keywords: intentionality, Chinese-Russian interpreting, expressing intentionality
Available in the on-line version with: 30.12.2018
-
To cite this article: