Проблема внимания при синхронном переводе как один из ключевых факторов, обуславливающих «Конкуренцию интеллектов»
Аннотация
В 21 году XXI века мы видим, как цифровизация всё глубже и глубже проникает во все сферы нашей жизни, нашего знания, нашего опыта. Так самообучающиеся нейронные сети для осуществления, в частно сти, синхронного перевода, становятся революционной разработкой, потенциально вытесняющей человека из самого процесса перевода. Тем не менее, неоднократные, в значительной степени неуспешные экс перименты с цифровым интеллектом в синхронном переводе показали, что на настоящий момент искусственный интеллект не может заменить интеллект человека в этой сфере деятельности. Что же именно «удержи вает» «конкуренцию интеллектов»? Факторов много. И один из них — это проблема внимания.
Литература
Ермолович В.И., Зимняя И.А. Психология перевода. М., 1981. 234 с.
Чернов Г.В. Теория и практика синхронного перевода. М.: Междунар. отношения, 1978. 253 с.
Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексикосемантической системе языка: монография. Воронеж: Воронеж. гос. унт, 1987. 208 с.
Интернет-ресурсы
Анохина И., Пак Н. Googleпроповедник, гендерные стереотипы и развитие ИИ: интервью с разработчиком GooglеПереводчика [Электронный ресурс], 2020. Режим доступа: https://sysblok.ru/linguistics/googlepropovednikgendernyestereotipyirazvitieiiintervjusrazr...
Дубинина Т. Это фиаско, мистер Переводчик! [Электронный ресурс], 2019. Режим доступа: https://sysblok.ru/nlp/jetofiaskomisterperevodchik/
Касми Э. Искусственный интеллект Microsoft превзошёл людей в понимании человеческой речи [Электронный ресурс], 2021. Режим доступа: https://www.cnews.ru/news/top/20210115_iskusstvennyj_intellekt
Матусов Е. Нейронные сети в машинном переводе: статускво [Электронный ресурс], 2019. Режим доступа: https://sysblok.ru/nlp/nejronnyesetivmashinnomperevodestatuskvo/
Can Artificial Intelligence Translate Your Next Multilingual Meeting? [Electronic version], 2020. URL: https://kudoway.com/blog/canartificialintelligencetranslateyournextmultilingualmeeting/
Lance Ng. AI Interpreter Fail at China Summit Sparks Debate about Future of Profession [Electronic version], 2019. URL: https://slator.com/features/aiinterpreterfailatchinasummitsparksdebateaboutfutureofprofess...
Vaswani A. Attention Is All You Need / A. Vaswani, N. Shazeer, N. Parmar, J. Uszkoreit, L. Jones, A.N. Gomez, L. Kaiser, I. Polosukhin [Electronic version], 2017. URL: https://arxiv.org/abs/1706.03762v5
Vincent J. Google’s head of translation on fighting bias in language and why AI loves religious texts [Electronic version], 2019. URL: https://www.theverge. com/2019/1/30/18195909/googletranslateaimachinelearningbiasreligionmacduffhughesinterview
Поступила: 12.05.2021
Принята к публикации: 06.06.2021
Дата публикации в журнале: 30.06.2021
Ключевые слова: конкуренция интеллектов, интеллект человека, искусственный интеллект, трансформация структуры высказывания, фоновые знания, распределение внимания, контекст, расширенный контекст, эмоции
Доступно в on-line версии с: 30.06.2021