Статьи
-
Новизна и преемственность (рецензия на книгу: Гарбовский Н.К. Теория перевода: учебник. 4 издание, испр. и доп. М.: Издательство Московского университета, 2023. 591 с. (классический университетский учебник)Вестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2024. № 4. c.190-195подробнее321
-
Пропозиция как структура знания и понимания профессионального дискурса и терминологич еской номинацииВестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2024. № 4. c.165-189подробнее370
-
Устный синхронный перевод и Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова: роль и место университета в развитии науки и практикиВестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2024. № 4. c.137-164подробнее315
-
Д.И. Фонвизин в истории перевода и в истории Московского университетаВестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2024. № 4. c.121-136подробнее329
-
Семнадцать лет со времени выхода первого издания журнала «Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода»: ретроспектива и будущие возможностиВестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2024. № 4. c.108-120подробнее249
-
«В пользу и славу России» (к истории перевода в истории Московского университета)Вестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2024. № 4. c.75-107подробнее285
-
О философии перевода в современной отечественной транслатологииВестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2024. № 4. c.47-74подробнее269
-
Аксиология перевода в гуманитарной перспективеВестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2024. № 4. c.7-46подробнее320
-
Исследование компетенций и направления подготовки высококачественных переводчиков в Китае, ориентированных на языковые услугиВестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2024. № 3. c.199-220подробнее244
-
Семантический ресурс сопоставимого и несопоставимого при подготовке будущих переводчиковВестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2024. № 3. c.188-198подробнее209
-
Концепция национального переводческого потенциала в Китае: история и перспективыВестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2024. № 3. c.172-187подробнее219
-
Исследование и анализ отчётов по практике магистров перевода в вузах КитаяВестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2024. № 3. c.146-171подробнее294
-
Влияние отрицательного переноса родного языка при выполнении китайскими студентами письменных заданий на русском языке и соответствующие меры предупрежденияВестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2024. № 3. c.126-145подробнее263
-
Анализ семантического повтора при переводе общественных знаков в Китае на русский языкВестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2024. № 3. c.106-125подробнее202
-
Анализ китайских паратактических предложений и их перевода на русский языкВестник Московского Университета. Серия 22. Теория перевода. 2024. № 3. c.86-105подробнее246