Articles
-
Foreignization Translation Strategies: Translations of Miguel de Cervantes’ Interludes by Aleksandr OstrovskyMoscow University Translation Studies Bulletin. 2017. N 1. p.85-95read article1252
-
Special Techniques in Translation of Leaflets and Radio Broadcasting ProgramsMoscow University Translation Studies Bulletin. 2017. N 1. p.74-84read article1115
-
Translating Image-based Advertising Slogans from English into RussianMoscow University Translation Studies Bulletin. 2017. N 1. p.64-73read article1205
-
Evaluation Suffixes in Mikhail Bulgakov’s Works: Translation DifficultiesMoscow University Translation Studies Bulletin. 2017. N 1. p.52-63read article1297
-
Translating into Native Language with CorporaMoscow University Translation Studies Bulletin. 2017. N 1. p.33-51read article1311
-
The Interpretive Theory of Translation in Chinese Translation StudiesMoscow University Translation Studies Bulletin. 2017. N 1. p.20-32read article1542
-
Translation Strategy as a Term of Translation StudiesMoscow University Translation Studies Bulletin. 2017. N 1. p.4-19read article1478
-
Book review of interdisciplinary communication and lin guistic education in a digital societyMoscow University Translation Studies Bulletin. 2025. Vol. 18. N 1. p.231-236read article254
-
On Russian and British encyclopaediasMoscow University Translation Studies Bulletin. 2025. Vol. 18. N 1. p.213-230read article238
-
Specific features of humour in popular English scientific discourse of TED Talks through the prism of metaphor and other language meansMoscow University Translation Studies Bulletin. 2025. Vol. 18. N 1. p.188-212read article256
-
Simultaneous interpreting research: balancing tradition and innovation at Lomonosov Moscow State University’s Higher School of Translation and InterpretingMoscow University Translation Studies Bulletin. 2025. Vol. 18. N 1. p.168-187read article217
-
Simultaneous interpreting research: balancing tradition and innovation at Lomonosov Moscow State University’s Higher School of Translation and InterpretingMoscow University Translation Studies Bulletin. 2025. Vol. 18. N 1. p.135-167read article230
-
Motivation as a determinant of translation activity and forms of its expressionMoscow University Translation Studies Bulletin. 2025. Vol. 18. N 1. p.114-134read article182
-
The cognitive aspect of presenting the time concept in “The tale of wasted time” by E. Schwartz as translated into English and IngushMoscow University Translation Studies Bulletin. 2025. Vol. 18. N 1. p.92-113read article164
-
The development of hermeneutical studies of literary translation in ChinaMoscow University Translation Studies Bulletin. 2025. Vol. 18. N 1. p.63-91read article153